close
آخرین مطالب
  • تبلیغ شما در اینجا
  • طراحی سایت شخصی
  • طراحی سایت فروشگاهی
  • طراحی سیستم وبلاگدهی
  • سیستم سایت ساز اسلام بلاگ
  • مگا برد - پلتفرم خرید اینترنتی قطعات موبایل مگابرد
  • تحلیل و نمودار سازی فرم های پلاگین گرویتی وردپرس
  • اولین تولید کننده پلاگین های مارکتینگ و سئو کاملا ایرانی
  • اولین پلاگین دیجیتال مارکتینگ وردپرسی
  • loading...
    YourAds Here YourAds Here

    ترجمه

    بازدید : 324
    شنبه 14 بهمن 1396 زمان : 8:53

    ترجمه یک مقاله اولاً نیاز به دانش کافی درزمینهٔ رشته تخصصی دارد. مترجمی که بر تخصص تسلط نداشته باشد و از کلمات تخصصی آن آگاه نباشد ممکن است از کلماتی استفاده کند که هرچند ترجمه آن صحیح باشد ولی برای آن تخصص ناآشنا باشد و کاربردی در آن رشته نداشته باشد. ثانیاً باید مهارت کافی در زمینه ترجمه داشته باشد تا به زیبایی هر چه تمام‌تر بتواند متن مقاله را بنویسد.

    سختگیری وزارت بهداشت درباره کیفیت تجهیزات پزشکی
    برچسب ها ترجمه تخصصی ,
    نظرات این مطلب

    تعداد صفحات : 0

    درباره ما
    اطلاعات کاربری
    نام کاربری :
    رمز عبور :
  • فراموشی رمز عبور؟
  • آرشیو
    خبر نامه


    معرفی وبلاگ به یک دوست


    ایمیل شما :

    ایمیل دوست شما :



    چت باکس




    captcha


    پیوندهای روزانه
    آمار سایت
  • کل مطالب : 0
  • کل نظرات : 0
  • افراد آنلاین : 3
  • تعداد اعضا : 0
  • بازدید امروز : 8
  • بازدید کننده امروز : 6
  • باردید دیروز : 0
  • بازدید کننده دیروز : 1
  • گوگل امروز : 0
  • گوگل دیروز : 0
  • بازدید هفته : 121
  • بازدید ماه : 291
  • بازدید سال : 3137
  • بازدید کلی : 7128
  • کدهای اختصاصی